公告版位
站長去工作,將不定期更新。 留言請注意口氣,盜文請附上連結。


http://share.youthwant.com.tw/sh.php?id=93021370
湯米跟蘿拉是一對戀人。

小鎮中,大家都知道他們之間的甜蜜。
一個是喜歡調皮搗蛋充滿活力的男孩;一個是溫柔大方高雅的女孩。
誰也無法分出來,到底誰喜歡誰多一點。

兩人甜蜜的渡過了三年,這一天,蘿拉的成年生日即將來到。
湯米用盡心思,想出了任何蘿拉會喜歡的東西。
花、禮物,但是他不知道,他最想給的她會不會喜歡,一個求婚的戒指。

湯米的朋友一直鼓勵他,要他不想太多,只要他是誠心的,不管是什麼,蘿拉都會喜歡。
湯米也知道,但是最麻煩的是,他沒有錢。

一張廣告紙從天而降,像是上帝拯救他的願望。
湯米定下了心,看著上面的字,他決定了,他的機會來了。
賽車冠軍有一千塊獎金,他只想著要買什麼東西,讓蘿拉有怎樣的歡喜。

比賽前一天,也是蘿拉生日的前一天。
湯米打了通電話,要像蘿拉說一聲抱歉。
她不在家,於是請他母親轉告,湯米說:

告訴蘿拉我愛她,
告訴蘿拉我需要她,
告訴蘿拉,我也許會遲到,
我有事要做,讓她不要等。



湯米將車子開向場上,那是一個廣大的空地賽車場。
他開著他的老爺車,要用技巧,贏過每一個人。
周圍的人都很有經驗,每一個看她的人都很不屑他。
但是他知道,他會贏。

最年輕的人即將出發,在旗子揮下之前他耐心等待。
黑白旗一落,他將油門踩到底。

比賽一開始,車子瘋狂的衝。
左彎右彎再一個大迴旋,左閃右鑽再一個大暴衝。
湯米緊跟在第一名後面,他知道,前面的人遠比他緊張。
一旁的觀眾不斷狂叫,像是為他歡呼,也像是為他高興。
別人還在瘋狂繞圈,湯米只覺得頭暈。

沒人知道那一秒發生了什麼事情。
一台老爺車在一個大彎道狂衝出去,車子不斷翻轉,汽油從旁漏出。
工作人員向車子跑過去,就在那一秒,火焰吞噬。

當湯米被人從車中拉出來,他有很多感覺,他說不出話。
他的腦中布滿一個人的影像,那是蘿拉,好多蘿啦。

當人們將人從車中拉出來的時候,他奄奄一息,他說不出話。
嘴巴不斷在動,但是卻聽不出聲音,他似乎在說,他應該在說:

告訴蘿拉我愛她,
告訴蘿拉我需要她,
告訴蘿拉不要哭,
我對她的愛,永遠不死。



小鎮中唯一的教堂,被陽光照耀。
那樣的神聖,又那樣的悲哀。
陽光從玻璃中透入了教堂,一個十字的影子,兩個一樣孤單的人。

蘿拉在教堂中向神禱告,她希望湯米在神的身邊會過得開心。
她告訴自己不要哭,她強迫自己不許哭,她要求自己不能哭。
但是眼淚為什麼就是停不下來?

一個人的教堂,她卻似乎聽見,一個她最愛的人的聲音。
它似乎在說,它應該在說,她可能在說:

告訴蘿拉‧‧‧

----------------------------------------------------------------------------------


原曲歌詞:

Laura and Tommy were lovers

蘿拉和湯米是一對戀人

He wanted to give her everything

他希望能給她一切

Flowers, presents and most of all,

鮮花、禮物,最重要的是:

a wedding ring

一只結婚鑽戒

He saw a sign for a stock car race

他看到一張賽車告示

A thousand-dollar prize it read

上面說有一千元獎金

He couldn't get Laura on the phone

在電話中他無法聯絡到蘿拉

So to her mother, Tommy said :

於是請她母親轉告,湯米說:



Tell Laura I love her

告訴蘿拉我愛她

Tell Laura I need her

告訴蘿拉我需要她

Tell Laura I may be late

告訴蘿拉,我可能會遲到

I've something to do that can not wait

我有事要做,沒辦法等



He drove his car to the racing ground

他把車子開到賽車場

He was the youngest driver there

他是最年輕的一位車手

The crowd roared as they started the race

比賽一開始,觀眾大喊大叫

'Round the track they drove at a deadly pace

他們以致命的速度繞著圈子

No one knows what happened that day

沒有人知道那天發生了什麼事

How his car over-turned in flames

他的車在火焰中翻了過去

But as they pulled him from the twisted wreck

當人們將他從扭曲的車身中拉出來

With his dying breath, they heard him say:

在奄奄一息中,聽到他說:



Tell Laura I love her

告訴蘿拉我愛她

Tell Laura I need her

告訴蘿拉我需要她

Tell Laura not to cry

告訴蘿拉不要哭

My love for her will never die

我對她的愛永遠不死



Now in the chapel where Laura prays for her Tommy who passed away

現在蘿拉在教堂裡為死去的湯米禱告

It was just for Laura, he lived and died

對蘿拉來說,他雖死猶生

Alone in the chapel, she can hear him cry:

獨自在教堂裡,她聽得見他在哭喊:

Tell Laura I love her……

告訴蘿拉我愛她……
創作者介紹

閒來無事的隨筆

社長杰 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Fok
  • 貓王的歌......
  • 怎麼,貓王的歌就不能改成小說啊!

    社長杰 於 2008/04/29 21:26 回覆

找更多相關文章與討論